88必发娱乐官网_88必发娱乐城_88必发娱乐场注册就送彩金

您的位置: 首页 » 88必发娱乐城 » 红楼梦》英亚洲城娱乐文歌剧被改编成love

红楼梦》英亚洲城娱乐文歌剧被改编成love

|2017年7月28日

原标题:《红楼梦》英文歌剧,被改编成love

说起中国古典文学,《红楼梦》(Dream of the Red Chamber)当然首屈一指,因此,无论是语言还是形式上,对它的改编(adaption)从未停止过,电影、电视剧、地方剧,宝黛故事深入,而这一次,红楼踏上了歌剧(opera)的舞台。

9月10日,由华裔艺术家“梦之队”准备3年有余,中、韩、美歌唱家联袂主演的英文版歌剧《红楼梦》在美国市(San Francisco)的战争纪念歌剧院(War Memorial Opera House)首演,引起了热烈反响,3000多人的歌剧院座无虚席。深夜11点多才步出剧院的观众或意犹未尽地谈论着,或等候在黛玉的大幅剧照前留影纪念,迟迟不愿离去。

曹雪芹(Cao Xueqin)这部长篇小说以贾、史、王、薛四大家族的兴衰为背景,以贾宝玉、林黛玉、薛宝钗的爱情故事为主线,讲述中国封建社会(feudal society)一个贵族家庭(aristocratic mily)的衰落。

为了适应歌剧演出需要,操刀的两大编剧盛亮和黄哲伦对《红楼梦》做了大量删减。

改编后的歌剧围绕灵石(Stone)和仙草(Flower)的展开,他们双双从天上降落凡间(come down to earth from the heaven)。灵石变成了宝玉(Bao Yu),贾府被宠坏了的家业继承人(heir);仙草变成了黛玉(Dai Yu),她是孱弱多病、充满诗意的年轻女子,母亲去世后搬进贾府居住。

宝玉和黛玉陷入爱河(ll in love),但遭到宝玉的母亲反对,她命令他与宝钗(Bao Chai)结婚——宝钗是一位美丽的女继承人(heiress)——以贾家欠的债。宝玉反对,但在部分的婚礼场景中,新娘被调换,他对黛玉的爱付诸东流。

这样的改编,势必又将在红学江湖掀起一番惊涛骇浪。而盛亮和黄哲伦已经做好准备。盛亮说:

听听来自现场的声音吧,某国际学校的Adam Ross是这样评价这次神改编的:

被歌剧院院长马修•希尔瓦克称之为全明星“梦之队”的主创人员均是当今世界艺术舞台卓有成就的华裔艺术家。

导演(director)赖声川(Stan Lai),知名舞台剧导演,籍贯江西会昌,生于美国,美国柏克莱大学戏剧艺术博士,曾任国立台北艺术大学戏剧学院教授及院长。

编剧黄哲伦,托尼(Tony Awards)获得者,出生在美国,不会说中文,通过英文版的《红楼梦》来思考剧情,反而打破了很多局限,大刀阔斧地把故事切得很小,让整出戏剧有了更大的发挥空间。

据悉,《红楼梦》将于9月10日到29日期间在共演出六场,明年3月将在艺术节(Hong Kong Arts Festival)上演出。

中国优秀文化的,不管是“走出去”还是“转内销”,我们都该乐见其成。希望以英文版歌剧《红楼梦》为起点,有更多的中国经典文学作品完成文化的有效传达。

«        »
  • 近期文章

  • 近期评论

  • 文章归档

  • 分类目录

  • 功能